bureau de liaison régional en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 区域联络办公室
- bureau: 音标:[byro] n.m....
- bureau de liaison: 联络处...
- de: 音标:[d] prép....
- liaison: 音标:[ljεzɔ̃] f....
- régional: 音标:[reʒjɔnal] régional,-e a. 地区的,区域的 m....
- bureau régional de liaison chargé du renseignement: 区域情报联络处...
- bureau de liaison régional à addis abeba: 亚的斯亚贝巴区域联络处...
- bureau régional de tourisme: 区域旅游业委员会...
- directeur de bureau régional: 区域局主任...
- attaché de liaison régional pour l’afrique: 非洲区域联络代表...
- bureau de liaison des commissions régionales: 区域委员会联络处...
- bureau régional de la réinsertion: 区域重返社会办公室...
- bureau administratif régional: 区域行政办公室...
- bureau régional arabe: 阿拉伯区域处...
- bureau sous-régional: 次区域办事处...
Phrases
- L ' antenne du Bureau de liaison régional au Kenya est l ' une des sept qui existent dans le monde.
设在肯尼亚的区域情报联络处办事处是海关世界里该联络处的七个办事处之一。 - En Afrique de l’Est et en Afrique australe, le projet de bureau de liaison régional entrepris conjointement par le PNUCID et l’Organisation mondiale des douanes (OMD) a permis la mise en place du mécanisme régional d’échange d’informations sur l’application de la législation sur les drogues regroupant plus de 20 pays.
在东部和南部非洲,由禁毒署和世界海关组织(海关组织)联合设立的区域情报联络办事处项目为东非和和南部非洲20多个国家建立了交换禁毒执法资料的区域机制。 - En collaboration avec le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Bureau de liaison régional du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et d ' autres organisations caritatives, le Bureau offre aux réfugiés de la nourriture, de l ' eau, des abris et d ' autres services sociaux, tels que des services de santé et d ' éducation.
该局与世界粮食计划署和联合国难民事务高级专员区域联络处以及其他慈善机构合作,向难民提供食物、水、住所及其他社会服务,包括保健服务和教育。 - De l ' initiative tendant à lutter contre le commerce illicite au moyen de la procédure informelle de consentement préalable en connaissance de cause, entre pays de l ' Asie du Sud, de l ' Asie du Sud-Est et du Pacifique, et de la mise en œuvre du projet Sky Hole Patching du Bureau de liaison régional du renseignement de l ' Organisation mondiale des douanes,
确认 试图通过南亚和东南亚及太平洋区域各国的非正式事先知情同意和由世界海关组织区域情报联络办事处实施天空补洞项目来制止非法贸易的举措, - Le Ministère de l ' intérieur coopère avec l ' Administration générale des douanes, en coordonnant son action avec cette dernière instance, en tenant des réunions et en ayant des entretiens à tous les niveaux, notamment en échangeant des informations et les demandes d ' assistance émanant des services compétents, ou en passant par les organisations et par le bureau de liaison régional d ' Interpol.
内务部与海关署长办公室的合作是通过两者之间的协调进行的,办法是举办各级会议,包括交换情报和从主管当局或通过各组织和区域情报联络处提出的要求。 - L ' expert des douanes du Groupe de contrôle s ' est entretenu avec le responsable du Bureau de liaison régional de l ' OMD à Nairobi, qui l ' a informé qu ' une opération spéciale des douanes pourrait être menée dans le territoire douanier de la région en vue de renforcer l ' embargo sur les armes.
监测小组海关专家在内罗毕会晤了世界海关组织区域情报联络处主任。 这位主任说,可以在该区域海关领土内开展一次特别海关行动,进一步加强联合国对索马里武器禁运。 - Durant la réunion des officiers de liaison régionaux d ' Interpol, tenue à Oslo en novembre 2001, il a été convenu que toutes les informations dont disposeraient les douanes et qui, de l ' avis du détenteur, peuvent être liées d ' une manière quelconque à des actes de terrorisme, devraient être communiquées au Bureau de liaison régional d ' Interpol par l ' entremise du Réseau douanier de lutte contre la fraude (CEN) de l ' Organisation mondiale des douanes.
2001年11月在挪威奥斯陆举行的区域情报联络官员会议已商定,海关可得到且有关官员认为与恐怖行动相关的所有信息,都应通过世界海关组织海关执法网传送至本地区的区域情报联络官办事处。 - Cinq locataires, l ' Office des Nations Unies auprès de l ' Union africaine, le Fonds des Nations Unies pour l ' enfance, le Bureau de liaison régional pour l ' Afrique du Haut-Commissaire pour les réfugiés des Nations Unies, le Bureau des Nations Unies pour les services aux projets et l ' Organisation mondiale de la santé ont publié des lettres d ' acceptation confirmant leur intention d ' occuper les bureaux, et ont communiqué leurs besoins spécifiques concernant l ' aménagement intérieur.
五个租户,即联合国驻非洲联盟办事处、联合国儿童基金会、联合国难民事务高级专员非洲区域联络处、联合国项目事务厅和世界卫生组织已发出同意函,确认其使用意图,并就内部规划提出具体要求。